Содержание
Современное употребление
Типичным применением мата является речевая агрессия в направлении конкретного адресата, которого матерящийся хочет обругать или оскорбить.
Как отлечить оскорбления или мембрана
Получить статус дети войны в ростовской областиКак отказаться от едкВ каком виде подавать возражения в судНдс с авто которую вернули по судуГувм мвд кыштымСоставить опись имущества оразец пустой
Статья закона рф об оскорблении личности
Скажу честно уже месяц я точу на него зубчитать ответы (1) Тема: Отдел труда и заработной платыЯ работаю на крупном предприятии в нашем городе и занимаю должность телефонист (у нас своя телефонная станция)читать ответы (1) Тема: Оскорбление при свидетеляхЯ бы хотел узнать, считается ли это оскорблением на работе и что нужно сказать этому человеку! На работе я работал разнорабочим, делал свою работу хочитать ответы (1) Тема: Как наказатьКак наказать посетителя, который оскорбил, обозвал матом на рабочем месте, но без свидетелей? Пришла посетительница с заказом уже взвинченная, поведечитать ответы (1) Тема: ВодаКоллеге не понравилось как я на нее смотрю и она при всех плеснула стакан воды мне в лицо, как ее наказать.читать ответы (1) Тема: Как привлечь к ответственностиКратко-послали при свидетелях на х…-нецензурно на рабочем месте.
Как отлечить оскорбления или мемуары
Внимание
В XIX веке выдвигалась версия заимствования мата из монгольского языка, которая подвергалась критике ещё во времена своего появления. В настоящее время эта версия полностью опровергается найденными во второй половине XX века берестяными грамотами с матерным текстом (см.
Обсценная лексика в берестяных грамотах). Тем не менее, заблуждение остаётся распространённым: когда в 1989 году в газете «Атмода» было впервые опубликовано стихотворение Т. Кибирова «Послание Л. Рубинштейну», включавшее несколько матерных слов, один из журналистов уничижительно назвал его «посланием татарина к еврею»[13].
Словообразование
Русский мат характеризуется «поистине неисчислимым» количеством производных слов, которые непрерывно порождаются «площадной» речью.
В. В.
Как отлечить оскорбления или мемантин
Что делать, если вас оскорбляют на работе?
Высказывания коллег считаются оскорблениями, унижающими вашу честь, если сопровождаются следующими аспектами:
- в фразе обидчиков присутствует нецензурная лексика;
- шутка коллеги, предполагает сравнение вас с неодушевленными изделиями, представителями животного мира и пр.;
- слово или словосочетание, задевающее чувство собственного достоинства и принижающее честь;
- прикосновение к туловищу или лицу, несущее циничный и оскорбительный характер;
- незамысловатые жесты или мимика, лишающие вас душевного равновесия;
- обидчик вынуждает вас принудительно совершать действия;
Нельзя терпеть и закрывать глаза на ежедневное эмоциональное насилие со стороны коллег, нарушающих конституционные права.
История слов, 2010.
- ↑ Мат (3). // Шанский Н. М., Боброва Т. А. Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. — М., 2004
- ↑ обругать матом. // Словарь русских синонимов.
- ↑ Панкова Л. Карнавальная функция мата в художественных произведениях.
// ДОКСА: Збiрник наукових праць з фiлософiї та фiлологiї / Коллект. автор; редкол.: Верников, М. М.; редкол.: [та iн.], кол. авт. Одеська гуманiтарна традицiя; укр.
—
Инфо
Одеса: ОНУ iм. I. I. Мечникова, 2004. вып. 5. — С. 349—355. - ↑ Ю. И. Левин. Об обсценных выражениях русского языка. // Левин Ю.
И. Избранные труды. Поэтика. Семиотика. — М., 1998. — С. 809—819.
- ↑ 1 2 3 4 5 Плуцер-Сарно А. Ю. О семантике слова «мат». // Большой словарь мата.
Том 1.
По общепринятой версии, старорусское слово «мат» выводится от «мать» и является сокращением выражения «матерная брань»[4], «материться», «посылать к матери».
Выражение «трёхэтажный мат», которым в русском можно «обложить»[5], характеризует не сложное построение оскорбительной фразы, а использование в ней явлений, разнородных по языковому происхождению[6].
Основные лексические единицы
Мат обычно определяется в терминах лексического состава. Так, исследователь мата Ю. И. Левин[7] определяет мат («обсценные выражения») как «относительно законченные» речевые сегменты, содержащие хотя бы один обсценный корень.
По Левину, корни могут быть заданы списком, ядро которого состоит из «трёх общеизвестных матерных корней», но границы списка размыты.
Таким образом, по-видимому, запрещено употребление слов «хуй», «пизда», «ебать», «блядь» (текст применим и ко многим другим ругательствам, включая оставшиеся три из семи матерных: «елда», «манда», «муде»), а также производных от них.
Как пояснил представитель Роскомнадзора Вадим Ампелонский, эти четыре слова и производные от них абсолютно недопустимы не только в собственных текстах средств массовой информации, но и в комментариях пользователей. По его словам, при их обнаружении Роскомнадзор вынесет СМИ предупреждение, а при наличии двух и более предупреждений в течение 12 месяцев ведомство может подать иск об аннулировании лицензии СМИ.
Также, по разъяснениям Роскомнадзора, замена некоторых букв нецензурного термина многоточием от ответственности не избавляет, однако допустима, например, формулировка «слово на букву „б“».
См.
Буланин датирует XVII веком[29], указывало на то, что такой бранью оскорбляются три матери: Матерь Божия, родная мать каждого человека и Мать — Сыра Земля.
Слово «блядь» использовалось также в славянском тексте Библии, в церковно-богослужебных текстах русской православной церкви (см. «Полный церковнославянский словарь»[30], составитель священник магистр Григорий Дьяченко). Из словарных статей[31]:
- «Блядивый — 1) болтливый (1 Тим.
5,13); 2) лживый, обманчивый, лжец, пустослов, враль».
- «Блядословие, блядство — 1) болтливость, пустословие; 2) словопрение».
- «Блядь — 1) обман, заблуждение; 2) пустословие, пустяки (Остр. ев.
Лимбус Пресс, 2005.
- ↑ 1 2 3 4 Мокиенко В. М. Русская бранная лексика: цензурное и нецензурное // Русистика. —
Берлин, 1994. — № 1/2.
- ↑ Гамкрелидзе Т. В., Иванов В. В. Индоевропейский язык и индоевропейцы. — Тб., 1984.
— Т. 2. — С. 817, прим. 1.; Lexikon der indogermanischen verben / Unter Leitung von H. Rix. Wiesbaden. — 2001. — P. 309.
- ↑ blend в Online Etymology Dictionary (англ.)
- ↑ blond в Online Etymology Dictionary (англ.)
- ↑ Зорин А.
Легализация обсценной лексики и её культурные последствия // Анти-мир русской культуры. — М., 1996. — С. 134—135. - ↑ 1 2 Успенский, 1996.
- ↑ Успенский, 1996, с. 62.